![]() |
|
Правила Обсуждаются Основные правила, Правила работы с разными типами документации |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Терминология СЭД/ECM в законодательно-нормативных актах
Постоянно пополняющаяся коллекция терминов в области управления документами и архивным делом сформулированных в законодательно-нормативных актах российских органов государственной власти См. подробнее: http://www.pcweek.ru/ecm/forum/forum44/topic4483/ |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Англо-русский ECM-словарь
Постоянно пополняющаяся коллекция англоязычных терминов в области управления документами и архивным делом. См. подробнее: http://www.pcweek.ru/ecm/forum/forum44/topic4196/ |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Еще раз о том, кто и как переводит термин record
В российском ECM-сообществе то и дело вспыхивают дискуссии о том, как переводить специальную терминологию. Многие английские термины не имеют буквальных аналогов ни в одном другом языке. Их перевод представляет собой отдельную и сложную задачу. Мы регулярно читаем зарубежную литературу по проблематике ECM, и довольно часто над приходится поломать голову, подбирая адекватный вариант перевода того или иного термина. В последнее время мы стали обращаться к литературе не только на английском, но и на других языках. И нам, естественно, стало интересно: а как подходят к вопросам перевода англоязычной ECM-терминологии в других странах? См. подробнее: http://elarchivo.ru/?p=2003 |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Терминологические споры: Коллеги, не стреляйте в себя!
На сайте ElArchivo.ru, который в последнее время часто радует нас переводами различных зарубежных публикаций, от MoReq2010 ( http://elarchivo.ru/?page_id=1651 ) и до статей экспертов ассоциации AIIM ( например, http://elarchivo.ru/?p=2016 ). Это нужная и полезная работа, за которую готовы взяться (и профинансировать!) немногие; я уважаю труд переводчиков и терпимо отношусь к многочисленным ошибкам, которые они пока что по молодости делают. Я сознательно не пристаю к ним с вопросом о правильном переводе терминов documents и records, которые, следуя политике владельца сайта, они трактуют как «документы» и «записи». В этом посте приведены интересные факты (хотя и далеко не с исчерпывающей полнотой – например, в немецком используются языке разные термины для обозначения проекта документа, документа в работе, документа законченного делопроизводством и архивного документа; осложняет дело и то, что в разным немецкоговорящих странах эти термины неодинаковые). На мой взгляд, старательно собранные авторами поста факты лишний раз подтверждают: «записи» - неподходящий перевод термина record. См. продробнее: http://rusrim.blogspot.com/2012/08/blog-post_1188.html |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Многоязычная база архивных терминов Международного Совета Архивов, часть I
Предлагаю вниманию читателей тезисы доклада на Конгрессе Международного Совета Архивов в Брисбене, с которым 21 августа 2012 года выступила профессор Университета Британской Колумбии (Канада), руководитель международного проекта InterPARES д-р Лючианы Дюранти (Luciana Duranti – на фото). 1. Введение В 2010 году секция по архивному образованию и обучению (ICA-SAE) Международного Совета Архивов (МСА) взялась за задачу создания интерактивной, доступной в Интернете многоязычной базы данных архивной терминологии. Проект, который возглавила Лючиана Дюранти из Университета Британской Колумбии, финансировался МСА и Международным исследовательским проектом по обеспечению долговременной сохранности аутентичных документов в электронных системах (International Research on the Preservation of Authentic Records in Electronic Systems, InterPARES, www.interpares.org ). См. подробнее: http://rusrim.blogspot.com/2012/09/i.html |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Многоязычная база архивных терминов Международного Совета Архивов, часть II
5. Содержание базы и функциональные возможности 6. Администрирование См. подробнее: http://rusrim.blogspot.com/2012/09/ii.html |
#7
|
|||
|
|||
![]()
ИСО: Опубликован стандарт по системам управления терминологией
В конце августа 2012 года Международная организация по стандартизации (ИСО) опубликовала стандарт ISO 26162:2012 «Системы управления терминологией, знаниями и контентом – Разработка, внедрение и поддержание систем управления терминологией» (Systems to manage terminology, knowledge and content – Design, implementation and maintenance of terminology management systems) объёмом 69 страниц. ISO 26162 – один из представителей семейства стандартов для упрощения обмена терминологическими данными. Он подготовлен рабочей группой SC3 технического комитета TC37 / (Терминология и другие языковые и контентные ресурсы / Системы управления терминологией, знаниями и контентом). См. подробнее: http://rusrim.blogspot.com/2012/09/blog-post_16.html |
#8
|
|||
|
|||
![]()
Ассоциация ARMA International опубликовала очередное издание «Глоссария терминов в области управления документами и информацией»
Международная ассоциация ARMA International опубликовала очередную, четвертую редакцию «Глоссария терминов в области управления документами и информацией» (Glossary of Records and Information Management Terms). Данный 78-страничный документ имеет статус технического отчета ARMA TR 22-2012 Американского национального института стандартов (American National Standards Institute, ANSI) . Цена в электронном магазине ARMA – 65 долларов США. Четвертое издание Глоссария включает около 900 терминов из различных дисциплин, взаимосвязанных с управлением документами и информацией, в том числе относящихся к архивному делу, информационным технологиям, праву и управлению деловой деятельностью. См. подробнее: http://rusrim.blogspot.com/2012/10/a...rnational.html |
![]() |
Метки |
терминология |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Отраслевая рамка квалификаций управления документами и архивом | SDrokov | Конференции, семинары | 0 | 06.08.2012 00:58 |
Планы Росархива в области управления электронными документами на 2012 год | Tasha | Федеральные архивы | 0 | 15.04.2012 01:25 |
Новое в российском законодательстве в области управления документацией | Tasha | Конференции, семинары | 0 | 09.09.2011 09:35 |
США: Конференция по вопросам управления документами в «открытом правительстве» 2010 | Tasha | Конференции, семинары | 0 | 01.10.2010 00:30 |
Нужна информация по автоматизированным системам управления документами | Jusha | Автоматизированные архивные технологии | 2 | 03.06.2008 20:30 |