![]() |
Поиск документов ликвидированных организаций
Пожалуйста помогите советом в моей ситуации. В трудовой книжке в промежуточной записи о переводе с одной должности на др. сделано исправление в номере приказа без последующей пометки"исправленному верить". Предприятие было ликвидировано в 91 году. Сейчас потребовался перевод книжки на англ.язык с заверкой нотариусом. Но нотариусы отказываются заверить перевод из-за исправления(что совершенно правильно,но мне от этого не легче).Подскажите как действовать.В какой архив обратиться и как писать запрос. Нужно ли туда посылать ксерокопию тр.книжки,просить ли справку только на эту запись или на всё время работы в этой организации с момента принятия на работу до момента увольнения. Вы такие опытные пожалуйста помогите.СПАСИБО
|
Думаю, что Вам нужно заказать справку, где отразить приказ о приеме на работу, приказ о переводе (тот который исправлен) и приказ об увольнении из данной организации. А если организация меняла форму собственности, переименовывалась , то еще и справку о реорганизации. Если на данный момент организация не существует, либо возникшая на ее основе структура не является правопреемником, то документы обычно передаются в муниципальный или государственный архив. В некоторых случаях, если организация была под чьим -либо ведомством (например: дорожный участок 402 треста Уралдорстрой) документы могут быть переданы в головную организацию и храниться там
|
Цитата:
http://www.rusforum.ca/topic7028.html http://www.gday.ru/index.php?option=...623&Itemid=540 (Ищите вопрос "Что делать, если нотариус отказывается заверять доки?") http://www.ljpoisk.ru/archive/852256.html Ещё информация: http://yandex.ru/yandsearch?p=1&text...авления&lr=213 Боюсь, что даже получение справки из архива может проблему с конкретным нотариусом не решить :( Сам-то нотариус что-нибудь посоветовал? |
Часовой пояс GMT +4, время: 07:43. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© Портал "Архивы России", 2008-2015